MES DOCUMENTS » Peter Gabriel - I Grieve

"La vie n'est pas un livre qui ne permettrait de se mouvoir qu'en suivant les lignes écrites pour vous par un autre. La vie, c'est une plaine sillonnée d'une infinité de routes. A chaque pas se présente une nouvelle fourche, et l'on est toujours libre de choisir de prendre à gauche ou à droite. Et ensuite viendront une autre bifurcation et un autre choix. Chacun avance dans cette plaine, en établissant lui-même sa route et sa direction : qui au couchant, vers l'obscurité, qui au levant, vers la source de lumière. Et jamais, même à l'ultime instant de notre vie, il n'est trop tard pour prendre une direction totalement opposée à celle qu'on suivait jusqu'alors depuis de longues années."
L'amant de la mort [Boris Akounine]

[007] Mes documents | Peter Gabriel - I Grieve © StefEd

A gauche la version du CD et à droite celle plus nuancée du très beau film City of Angels illustrée de quelques images du film (Nicolas Cage et Meg Ryan). Essayez de trouver les différences, un peu dans les arrangements, mais aussi dans le rythme et la voix. Perso je préfère celle du film. Paroles et traductions en bas de cette page.

ATTENTION les liens YouTube disparaissent facilement pour diverses raisons [!]
Si vous constatez un lien cassé, merci de me le signaler à l'aide du formulaire de contact pour que je le remplace au plus vite.

   

"PETER GABRIEL" I Grieve

It was only one hour ago  -  C'était il y a seulement une heure
It was all so different then  - 
Tout était alors si différent
There's nothing yet has really sunk in  - 
Rien n'a encore réellement sombré
Looks like it always did  - 
Comme si tout avait toujours été ainsi
This flesh and bones  - 
Cette chair et ces os
It's just the way that you would tied in  - 
C'est juste ainsi que nous sommes faits
Now there's no-one home  - 
Mais il n'y a personne à la maison

I grieve for you  - 
Je souffre de toi
You leave me  - 
Tu m'as quitté
‘so hard to move on  - 
C'est si difficile de continuer
Still loving what's gone  - 
En continuant d'aimer ce qui n'est plus
They say life carries on  - 
Ils disent que la vie continue
Carries on and on and on and on  - 
Continue encore et encore

The news that truly shocks is the empty empty page  - 
Ce qui nous a vraiment frappé c'est cette page vide vide
While the final rattle rocks its empty empty cage  - 
Après le râle final, la cage est vide, vide
And i can't handle this  - 
Et je ne peux le supporter

I grieve for you  - 
Je souffre de toi
You leave me  - 
Tu m'as quitté

Let it out and move on  - 
Laisse sortir cette peine, et continue de vivre
Missing what's gone  - 
Oublier ce qui est arrivé
They say life carries on  - 
Ils disent que la vie continue
They say life carries on and on and on  - 
Ils disent que la vie continue et continue

Life carries on  - 
La vie continue
In the people i meet  - 
A travers les gens que je croise
In everyone that's out on the street  - 
Dans toutes les personnes qui sont dans la rue
In all the dogs and cats  - 
Dans les chiens et les chats
In the flies and rats  - 
Dans les mouches et les rats
In the rot and the rust  - 
Dans la rouille et la pourriture
In the ashes and the dust  - 
Dans les cendres et dans la poussière
Life carries on and on and on and on  - 
La vie continue encore et encore
Life carries on and on and on  - 
La vie continue encore et encore

It's just the car that we ride in  - 
Ce n'est que la voiture que nous utilisions
A home we reside in  - 
La maison où nous habitions
The face that we hide in  - 
Le visage où nous nous cachions
The way we are tied in  - 
La façon dont nous étions liés
And life carries on and on and on and on  - 
La vie continue encore et encore
Life carries on and on and on  - 
La vie continue encore et encore
Did I dream this belief ?  - 
Ai-je rêvé cet espoir ?
Or did i believe this dream ?  - 
Ou ai-je espéré ce rêve ?
Now i can find relief  - 
Maintenant je peux trouver du soulagement
I grieve  - 
Je suis affligé

Mentions légales: La loi n°2004-275 pour la Confiance dans l'Économie Numérique prévoie en effet l'obligation pour les éditeurs de sites Internet, d'inscrire certaines mentions légales dans le contenu dudit site Internet. Elle a alors prévu plusieurs régimes suivant la qualité des personnes, éditeurs de sites Internet. Si vous êtes une personne morale ou une personne physique éditrice d'un site Web à titre non professionnel: Vous bénéficiez alors d'une dérogation aux dispositions précitées afin de préserver votre anonymat. Dans cette hypothèse, la LEN vous offre l'opportunité de ne mettre à disposition du public, sur votre site Internet, que les coordonnées de l'hébergeur de votre Site Internet. A LA STRICTE CONDITION d'avoir transmis préalablement au dit hébergeur, l'intégralité des éléments d'identification aussi bien pour les personnes morales que pour les personnes physiques. A titre informatif, les hébergeurs sont soumis au secret professionnel dans les conditions prévues par le Code pénal. Ce secret professionnel n'est cependant, pas opposable aux autorités judiciaires.

 - 

Hébergement AMEN SASU, 12-14, Rond Point des Champs Elysées 75008 Paris | Copyright © 2001-2015 reproduction interdite sans autorisation écrite | crédit photo StefEd sauf mention contraire | concept et réalisation postgraph.fr